La « Limonade Suisse » se boit dans tout le Brésil. Elle n’a rien d'helvétique, mais c'est rafraîchissement, doux et acidulé... comme ce blog, je l'espère.

A « Limonada suíça » encontra-se no Brasil todo. Não tem nada de suíço, mas é refrescante, doce e acidulada... como esse blog, espero.

Libellés

Contact: swisslemonjuice@gmail.com

30/11/2014

De Coire à l’aéroport, dernière étape - De Coira ao aeroporto, última etapa.

Pour terminer, avec du retard, le récit de mon tour de Suisse en septembre passé, voici la dernière étape : de Coire à l’aéroport de Zurich-Kloten.
Para terminar, com atraso, a narrativa da minha viagem na Suiça em setembro passado, apresento aqui a última etapa: de Coira ao aeroporto de Zurich-Kloten.




Après un repas sur le thème de la chasse et une nuit tranquille à l’hôtel historique Zunfthaus zu Rebleuten (1465) dans le grand centre piétonnier, avant de reprendre la route j’ai pris le temps d’une promenade à Coire, la plus ancienne ville du pays qui date du néolithique - plus de 2000 ans avant JC, difficile à imaginer ! Un endroit à l’ambiance douce et d’une unité architecturale qui fait penser à des maisons de poupées.
Depois de uma refeição com tema de caça e de uma noite tranquila no histórico hotel Zunfthaus zu Rebleuten (1465)  no grande centro de pedestres, antes de pegar a estrada de volta tomei o tempo de dar uma passeada em Coira, a mais antiga cidade do país que data do neolítico -  mais de 2000 anos antes JC, difícil de imaginar! Um lugar com um ambiente doce e de uma unidade arquitetural que lembra casas de boneca. 















Bon…il faut y aller. J'ai assez de temps pour éviter le stress autoroutier, sortir du massif des Alpes et arriver sur le « Plateau Suisse »… Itinéraire : Lac de Wallenstadt -  mystère romantique, puis... 
Tudo bem… tenho que ir. Há tempo suficiente para evitar o estresse da rodovia e chegar no planalto suíço... Itinerário: Lago de Wallenstadt - mistério romântico, depois...  




"Les déchets me rendent malade ! Des champs propres merci !"
"Lixo me deixa doente ! Campos limpos obrigado!"


... le Lac de Zurich, sans surprise, genre piscine devant les propriétés de riches. Vague à l’âme ! Une photo de vache et une de moutons pour dire au revoir à la gente animale de la Suisse. Enfin l’aéroport Zurich-Kloten ! 
... o Lago de Zurich, sem surpresas, estilo piscina na frente das propriedades dos ricos.  Saudade! Uma foto de vaca e uma de ovelha para dizer adeus aos animais da Suíça. Enfim, o aeroporto de Zurich-Kloten



Château et église de Pfäffikon
Castelo e igreja de Pfäffikon
"Le Seigneur est mon berger" 
"O Senhor é meu pastor" 
"Le suisse trait sa vache et vit paisiblement"  
"O suíço ordenha a sua vaca e vive tranquilamente" (Victor Hugo)

Finalement j’arrive à l’aéroport : Organiser  son bagage à main selon les normes, et tenter de comprendre les instructions pour répartir le troupeau trois en files d’entrées dans l’aéronef. Ils sont loin les grands espaces alpestres.
Finalmente chego no aeroporto: Organizar a bagagem de mão respeitando as normas, e tentar compreender as instruções para dividir o gado em três filas de entrada na aeronave. Os grandes espaços alpestres ficam para trás. 




Un vol de 12 heures dans une boite de conserve avec 250 congénères hébétés, sortir de là le dos en forme du fauteuil… c’est le prix pour changer rapidement de continent. 
Um voo de 12 horas numa lata com 250 congêneres atordoados, desembarcar com as costas em forma de poltrona... é o preço para mudar rapidamente de continente.