La « Limonade Suisse » se boit dans tout le Brésil. Elle n’a rien d'helvétique, mais c'est rafraîchissement, doux et acidulé... comme ce blog, je l'espère.

A « Limonada suíça » encontra-se no Brasil todo. Não tem nada de suíço, mas é refrescante, doce e acidulada... como esse blog, espero.

Libellés

Contact: swisslemonjuice@gmail.com

27/11/2017

Tarte aux poires, fraises et bananes – Torta de peras, morangos e bananas


Un peu de douceur dans ce monde de brutes !  

Um pouco de doçura nesse mundo de brutos !


La pâte au beurre : 200 gr de farine blanche – 100 gr de beurre à la température chaleureuse de la cuisine – 1dl d’eau – faire la fontaine, malaxer avec sensualité et ténacité, puis laissez reposer 20 minutes… la pâte dans le frigo et le cuisinier sur une chaise.

A massa amanteigada: 200 g de farinha de trigo – 100 g de manteiga à temperatura calorosa da cozinha – 100 ml de água – fazer una fonte, amassar com sensualidade e tenacidade, em seguida deixar descansar 20 minutos... a massa na geladeira e o cozinheiro numa cadeira.


Les fruits bien frais : 3 poires type williams, ou 4 petites portugaises – une petite banane bien mûre – 8 fraises bien goûteuses (plus 6 autres pour la décoration) – nettoyer et couper en morceaux moyens -  cuire 10 à 15 minutes avec le jus d’une demi limette, quelques feuilles de menthe et un trait de porto. Laisser épaissir un peu, en ajoutant un peu de farine d’amendes et des amendes concassées.

As frutas bem frescas: 3 peras tipo William, ou 4 portuguesas pequenas – una banana pequena bem madura – 8 morangos bem saborosos (mais 6 outros para a decoração) – limpar e cortar essas frutas em pedaços médios – cozinhar 10 a 15 minutos com o suco de meio limão, algumas folhas de hortelã e um toque de vinho do porto. Deixar engrossar um pouco, acrescentando um pouco de farinha de amêndoas e amêndoas picadas.


Et la tarte : foncer votre plaque avec la pâte – trouer avec une fourchette et mettre dans le four à 200°C pendant 10 minutes – ressortir la plaque du four pour y verser la compote de fruits, avant de remettre à four chaud 15 minutes - sortir encore une fois la plaque le temps de disposer harmonieusement le reste des fraises coupées en 4 et arrangées en étoile – laisser encore au four environ 15 à 20 minutes. La pâte doit être bien dorée  – laisser refroidir un peu et saupoudrer de sucre glace et de quelques raisins secs.

E a torta : forre a sua forma com a massa – furar a massa com um garfo e colocar no forno a 200°C durante10 minutos – tirar a forma do forno e derramar a mistura de frutas cozidas antes de colocar de novo no forno por 15 minutos – tirar a torta mais uma vez do forno e arrumar o resto dos morangos em forma de estrela – deixar no forno por mais 15 a 20 minutos. A massa deve ser bem dourada  – deixar esfriar um pouco e salpicar açúcar de confeiteiro e algumas uvas passas.


Le jour suivantO dia seguinte


18/11/2017

Approche de la Cathédrale - Notre Dame de Lausanne – Abordagem da Catedral





Notre Dame de Lausanne (link) se dresse comme un phare face à la ville française d’Evian. 

Nossa Senhora de Lausanne (link) se eleva como um farol face à cidade francesa de Evian. 




La construction de la cathédrale a débuté au douzième siècle. Elle a été consacrée en 1275 en présence du Pape Grégoire X et de l’Empereur Rodolphe de Habsbourg, Roi de Germanie et Roi des Romains… 

A construção da catedral começou no século XII. Ela foi consagrada no ano de 1275, na presença do Papa Gregório X e do Imperador Rodolfo de Habsbourg, Rei da Germânia e Rei dos Romanos... 





… en 1536 elle fut dédié au culte protestant suite à l’occupation de la région par les voisins du nord, les alémaniques du canton de Berne. 

… em 1536 foi dedicada ao culto protestante após a ocupação da região pelos vizinhos do norte, os germânicos do cantão de Berna. 




Pour atteindre la Cathédrale de Lausanne depuis le centre ville, il faut gravir la colline par les nombreuses marches d’escalier en direction de la Cité, la plus ancienne partie de la ville. 

Para chegar à catedral do centro da cidade, é preciso escalar o morro pelos numerosos degraus das escadas rumo à “Cité”, a parte mais antiga da cidade.


Cathédrale Notre Dame de Lausanne 
Longueur -  comprimento : 100 m. 
Hauteur – Altura : 80 m.

12/11/2017

Vanneau téro… première sortie surveillée - Quero-quero... primeira saída vigiada


Le Vanneau téro est un grand oiseau, 
mais encore bébé, il se perd facilement dans l’herbe. 

O Quero-quero é  uma pássaro grande, 
mas quando filhote, se perde facilmente na grama.




Pas facile de l’approcher le petit. 

Não é fácil se aproximar dele. 




La surveillance est sans pitié et l’attaque fulgurante!

A vigilância é sem piedade e o ataque fulgurante.  

  

Rua Raquel Prado, Mercês
Curitiba, Brazil