La « Limonade Suisse » se boit dans tout le Brésil. Elle n’a rien d'helvétique, mais c'est rafraîchissement, doux et acidulé... comme ce blog, je l'espère.

A « Limonada suíça » encontra-se no Brasil todo. Não tem nada de suíço, mas é refrescante, doce e acidulada... como esse blog, espero.

Libellés

Contact: swisslemonjuice@gmail.com

25/02/2012

Clins d’œil... du balcon


Où que je me trouve je lève le tête pour voir les ciels aux lumières partout différentes. Ce sont les ciels lémaniques, depuis l'enfance, qui ont commencé à m'en mettre plein la vue.

Ici au Brésil je ne me lasse pas de regarder depuis mon balcon ce spectacle qui change si rapidement, à toute saison, tous les jours, toutes les heures. Magritte aurait aimé les nuages d'Amérique du Sud.


Ciel d'été - 25 février 2012, 16h, 80% d'humidité.



Chute de pression en 1 h. : orage d'été quotidien, et ses trombe d'eau - 23 février 2012



Coucher de soleil hivernal: au centre en forme de parasol, 2 pins du Paraná



Crépuscule d'été: 800km plus à l'ouest les chutes d'Iguaçu, et frontière avec l'Argentine
100km plus à l'est, l'Atlantique



Nuit de printemps: jeux de lumières de l'antenne RPC (TV Globo du Paraná)

20/02/2012

Café du Châtelard à Corsier-sur-Vevey


Depuis que je me suis installé au Brésil, autre continent et culture tellement différente, mon esprit me ramènent parfois à mon pays d’origine, à mes racines, et je me sens empreint d’une douce nostalgie qui touche aussi ma mémoire gourmande.

En ce Mardi Gras au milieu de l'été de l’hémisphère sud, je frissonnais hier à l’évocation de cet hiver européen si rude mais aussi riche en magnifiques images de glace et de neige. Mais je me suis vite réchauffé dans le souvenir d'un endroit qui m'est cher, le Café du Châtelard.


Une image de l'été 2011 pour vous réchauffer


Je le fréquentais régulièrement, et il constitue toujours un passage obligé lors de mes séjours helvétiques. Ils sont devenus rares ces établissements simples et de bon goût dont l’ambiance comme la cuisine reflètent la personnalité du maître des lieux. La maison du Châtelard abritait déjà une pinte (débit de vin) au début des années 1800, ici à Corsier-sur-Vevey, ce calme village qui jouit d’une vue exceptionnelle et s’enorgueillit d’avoir vu passer de grands hommes, comme Charlie Chaplin qui y résida les dernières années de sa vie, comme l'acteur James Mason ou l'ancien Président de la Confédération Paul Chaudet, et d'abriter le siège de Nestlé connue par les gourmands du monde entier.

Traversez la mini-terrasse côté rue, poussez la porte et entrez dans la partie café avec ses anciennes tables et bancs de bois à la couleur chaude qui laissent imaginer les innombrables pichets de vin blanc qui au cours des années ont alimenté les conversations des Medze-breci, mangeurs de bricelets, selon l'ethnonyme donné aux habitants du lieu. 

Quelques marches plus haut c’est la salle à manger rustique, et la nouvelle terrasse, avec vue sur le Préalpes - inaugurée l’été passé -  et sur le jardin aromatique où se cultivent les légumes et les herbes utilisés en cuisine ainsi que les fleurs qui ornent les tables. 



Les mets du menu changent avec la saison et sont alléchants, inspirés des saveurs méditerranéennes et de l’imagination de la patronne et excellente cuisinière, Danielle Stoppèle. On comprend ses préférences œnologiques en regardant  la carte des vins qui propose un choix de flacons aussi variés que plein de trouvailles, en particulier dans les appellations valaisannes. 

L’évocation de ses propositions de chasse automnale, de spécialités hivernales, printanières ou estivales, l’esthétique des lieux comme les vins savoureux ont été les garants du souvenir durable que j'ai emporté dans les Amériques.

Ah, la crème brûlée aux fruits de la passion... obligatoire !

Si vous passez par là, dites à la patronne que je la salue bien, et que j'ai hâte de revenir.


13/02/2012

Clin d’œil : Poésie de devanture


Le marchand des quatre-saisons - Rua Cruz Machado, Curitiba



Salon de Luiza, coiffure et manucure - Rua Treze de Maio, Curitiba




08/02/2012

A Curitiba... a Suíça é bela!


Praça Tiradentes

Dès le début de mon apprentissage du portugais, j’ai pu apprécier les similitudes, les nombreuses difficultés, mais aussi certains éléments plus simples qu'en français: les « ph » et les « y » qui ont contribué à mes piètres notes de dictées, sont plus modestement des « f » et des « i ». Quel bonheur ! Mais comment traduire en français les sons des « s » et des « u » en portugais du Brésil, en particulier le mot « suisse » ? 


Rua Voluntários da Pátria 475


En se promenant dans les rues de Curitiba notre petit pays se montre bien présent, mais vous verrez sur les photos que chacun y est allé de son interprétation orthographique, au contraire des dictionnaires qui s’accordent à traduire l’adjectif par suíço, et la Suisse par Suíça.
 

Rua Francisco Dallalíbera 1428


Il n’est pas surprenant de trouver dans une grande ville comme Curitiba un restaurant Chalet Suisse car l’expatrié cherche aussi parfois ses racines dans la gastronomie. Plus surprenante cependant est la description de cet établissement dans la publicité, qui parle d’un chalet à l'architecture typiquement suisse. Cela correspond peu au bâtiment de briques rouges évoquant pour moi d'avantage l’Angleterre. 


l'architecture d'un typique chalet Suisse?


Le menu aussi s’est mondialisé. Certes, il offre des fondues, mais recommande tout particulièrement ses spécialités de crevette - camarão (du Léman?)!


Rua Monoel Ribas 146


Le roesti  se mange dans tout le Brésil sous l’appellation de Patate Suisse - Batata suíça - qui se sert rarement nature mais farcie de viande de bœuf, de poulet, ou de crevettes, mais encore de complexes compositions de farces pleines d'imagination. Il existe d'ailleurs une chaine de fast foods (Beto Batatas) qui, comme le restaurant Le Suisse, vous livre cette spécialité à domicile. 


Rua Ubaldino de Amaral 1191


L'helvète peut aussi aller déjeuner au Clube Suíço - ou Sociedade Helvétia – et assurer à ses enfants une éducation scolaire en langue allemande basée sur la méthode Pestalozzi au Colégio Suíço Brasileiro




Si vous visitez Curitiba je vous suggère de vous imprégner de l’ambiances des rues de la ville où vous trouverez plusieurs immeubles portant le nom de villes suisses, puis de faire une halte pour un café et une pâtisserie à la Confetaria Neuchatel, réputée de vieille date pour ses onctueuses tourtes. 


Avenida Vicente Machado 643


Un peu de shopping dans un centre commercial serait l’occasion de voir le drapeau suisse au côté de la bannière brésilienne, qui flottent sur la populaire Galeria Suissa, et enfin de prendre le bus Vila Suíça pour aller visiter la Praça da Suíça à côté du Village Suisse.  


Rua Marechal Deodoro 262 - Suissa


Je ressens un léger frémissement à l’évocation de mon pays quand je suis à Curitiba, mais je préfère découvrir ici la riche culture du Brésil. Ainsi j'avoue ne pas avoir encore fréquenté ni le Chalet Suisse ni le Clube Suíço, car j'adore préparer les roestis aux oignons et lardons, ou les jours froids (il y en a souvent), une bonne fondue tranquillement à la maison.


Rua Deputado Joaquim José Pedrosa 618


03/02/2012

Clin d’œil : Gruyère, Emmental et produits d'Europe


Le magasin, Rua Manoel Ribas 660 - Curitiba





Le fromager et sa femme sont brésiliens d'origine allemande. La belle-sœur tient la boutique de tricots adjacente. 





Produits de Suisse, d'Italie et de France: fromages...





 
Me sachant suisse, le maître des lieux, suivant son humeur, me parle en portugais, allemand ou mélange les deux langues pour me questionner sur les produits européens.





vins, charcuteries, conserves.




Les fromages sont disposés sur une grande table... même aujourd'hui par 35°, et ce n'est évidemment pas très bon marché.

Mais que ne ferait-on pas quand vient une envie de Brie, ou de bonne fondue?