La « Limonade Suisse » se boit dans tout le Brésil. Elle n’a rien d'helvétique, mais c'est rafraîchissement, doux et acidulé... comme ce blog, je l'espère.

A « Limonada suíça » encontra-se no Brasil todo. Não tem nada de suíço, mas é refrescante, doce e acidulada... como esse blog, espero.

Libellés

Contact: swisslemonjuice@gmail.com

31/05/2013

L’omble chevalier, roi des poissons du lac



Le Léman et le Mont Blanc... et sous l'eau, les ombles

Quand les rafales de pluie d’un jour de printemps pourri dispensent une lumière grise et triste, rien de tel que se mettre de cuisine pour un repas fin à déguster avec un ami de vieille date.

Les photos ont été faites avant cuisson. Après j'avais autre chose à faire

L’autre soir toutes les conditions requises étaient réunies : le temps de cochon et la compagnie de celui qui m’héberge généreusement lors de mes passages en Romandie - Jean-Pierre, un photographe gourmand partageant avec moi le plaisir des discussions animées et de la dive bouteille.

Le carré d'agneau et son romarin 

L’énoncé du programme que je me proposais de cuisiner ce soir-là suffit à aiguiser l’appétit et à murir une belle soif: un carré d’agneau qui ne demandait qu’à se dorer à l’huile d’olive, à se faire flamber au Brandy et à se parfumer au romarin, et une salade de doucette (mâche ou rampon, suivant les régions) avec de la mozzarella di buffala et quelques olives.

Salade de doucette, mozzarelle, olives et vinaigre balsamique

Mais surtout en entrée un omble chevalier pris et offert par Roland, un copain pêcheur. Si la perchette, la truite ou le brochet sont des espèces extrêmement savoureuses, l’omble chevalier mérite à mon goût le titre de roi des poissons du lac Léman, par la finesse et la subtilité de sa chair. 

Et pour mâter la soif en beauté: une bouteille de chasselas d’Yvorne avec le poisson et un bordeau Château Chasse-Spleen (pas tout jeune) pour accompagner l'agneau. 

L'omble chevalier sur son lit royal

Cet omble, de la famille des salmonidés,  méritait d'être couché sur un lit de légumes coupés menus, digne de son rang : courgette, carotte, tomate, céleri-branche, oignon frais, champignons de Paris, ail, sel, poivre. Le tout saupoudré d’aneth finement ciselée et mouillé d’un verre de vin blanc - les poissons ont besoin d'humidité! Et hop, au four pour 20 à 30 minutes.

Sous le soleil, l'omble
Le croirez-vous ? La soirée ainsi commencée fut exempte de morosité, les discussions animées, les bouteilles jugées trop petites. Quant à l’omble chevalier, il nous a rempli de soleil jusqu’à des heures noctambules. 

Qui aime le poisson, marche à l'omble.



18/05/2013

Clin d’œil : L’étang de Jordillon


L'étang de Jordillon par un ciel pluvieux de printemps







Un coin de paradis bucolique, caché dans la commune de Lutry (Suisse)




11/05/2013

Piauí: la revue brésilienne parle de la langue romanche



Deux revues culturelles se détachent au Brésil: Bravo, intelligente, bien écrite et d’une facture épurée de publicités parasites, et Piaui, qu’il est impossible de comparer à un autre titre brésilien ou francophone - format, papier, illustrations (généralement d'artistes graphiques) contenu, le tout d'une grande originalité et créativité.



Quelle agréable surprise d'y découvrir un article sensible et intéressant de Luiza Mussnich sur une des langues officielles suisses: le romanche : « Por favor, diga Bun Di » (numéro 79 d'avril).

Si le Brésil est réputé pour être un pays-continent où il est cependant possible de se faire entendre en portugais du nord au sud et d'est en ouest, beaucoup oublient qu’il y existe encore plus de 100 langues et cultures indigènes - la moitié d'il y a un demi siècle - toutes aussi vacillantes que le Romanche, sauf qu’au Brésil les populations liées à ces langues sont  menacées elles aussi.



Lors de mes derniers voyages intercontinentaux avec Swiss - compagnie allemande faisant partie de Lufthansa - aucune des hôtesses de mon secteur ne parlait le français, encore moins le portugais... alors le romanche, imaginez seulement! Dommage pour un vol du Brésil à la Suisse. 

Il est plus facile de percevoir les menaces qui pèsent sur les minorités des pays étrangers que sur celles de sa propre patrie. Les vaudois ont bien failli rester bernois. C’eût été mieux pour les roestis, mais bien dommage pour le papet de poireau, les vins de La Côte et de Lavaux ! Glauben Sie nicht?