D'un pays à l'autre les visages de la foule se ressemblent de plus
en plus. Il se dégage pourtant une ambiance propre à chaque
ville, liée à la culture, à l’architecture et au climat. Au printemps à Montréal
on sent une urgence à profiter de la rue après le froid.
De um país a outro, os rostos na multidão são cada vez mais parecidos. É possível destacar portanto uma atmosfera específica em qualquer cidade, ligada à cultura, à arquitetura e ao clima. Na primavera em Montreal, sente-se uma urgência em aproveitar as ruas depois
do frio.
|
bien
pressée – bem
apressada |
|
connectés – conectados |
|
bla-bla-bla –
blá, blá, blá |
|
droit
devant soi – reto
e em frente |
|
allo – alô |
|
fond musical – fundo
musical |
|
Il te parle! – Ele te fala! |
|
pause - intervalo |
|
la vie en
rose – a vida em rosa |
|
message
urgent – recado
urgente |
|
Chine en
mouvement – China
em movimento |
|
bien mûrs - bem maduras |
|
séduction
fluviale – sedução
fluvial |
|
nocturne - noturno |
|
oiseaux
rares – aves
raras |