D'un pays à l'autre les visages de la foule se ressemblent de plus
en plus. Il se dégage pourtant une ambiance propre à chaque
ville, liée à la culture, à l’architecture et au climat. Au printemps à Montréal
on sent une urgence à profiter de la rue après le froid.
De um país a outro, os rostos na multidão são cada vez mais parecidos. É possível destacar portanto uma atmosfera específica em qualquer cidade, ligada à cultura, à arquitetura e ao clima. Na primavera em Montreal, sente-se uma urgência em aproveitar as ruas depois
do frio.
 |
bien
pressée – bem
apressada |
 |
connectés – conectados |
 |
bla-bla-bla –
blá, blá, blá |
 |
droit
devant soi – reto
e em frente |
 |
allo – alô |
 |
fond musical – fundo
musical |
 |
Il te parle! – Ele te fala! |
 |
pause - intervalo |
 |
la vie en
rose – a vida em rosa |
 |
message
urgent – recado
urgente |
 |
Chine en
mouvement – China
em movimento |
 |
bien mûrs - bem maduras |
 |
séduction
fluviale – sedução
fluvial |
 |
nocturne - noturno |
 |
oiseaux
rares – aves
raras |