C’est près de chez moi, une petite rue, après
le poste de police.
É perto da minha casa, uma pequena rua, depois da delegacia.
Mon
regard oblique est tombé sur ces maisons de bois
en contrebas d’un talus herbeux.
Meu
olhar oblíquo recaiu sobre essas casas de madeira
abaixo de uma encosta gramada.
Une île de végétation préservée de l’évolution
urbaine.
Uma ilha de vegetação preservada da evolução urbana.
Petit univers d’un autre temps,
vestige de l’immigration polonaise et ukrainienne.
Pequeno
universo de um outro tempo,
vestígio da imigração polonesa e ucraniana.
De l’autre côté de la rue, des villas
propres et sans histoire.
Do outro lado da rua, sobrados limpos e sem história.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire